۱۳۸۸ آذر ۳, سه‌شنبه

بیژن کامکار ؛ از آلبوم " سیوی سور " ( سیب قرمز ) ؛ وارانه

کــه‌م بــوش بچم دیره ، لــه‌ی شرشر وارانـه
یــه‌ شو بــمینــه لامــان ، مــه‌ر ایره بیــاوانــه
ئامــان وه تو هاوردم ، دی بال و په‌رم نه‌شکن
چــو کوتــر زه‌خــمی‌گم ، هــامه‌ لیو ای بــانه
عــمــریــگه‌ چــوه ریتــم ، پــامــال جــوانیتــم
بیلا کـه ده‌مــی ته‌ر که‌م ، لو چک چک زلفــانه
کــه‌م بوش بچــم دیره ، ئه‌ر مردمه چو هیلـم
ئاخه شوی ‌که‌ت خیسه، لی وه‌خت زمسانه

---


کم بگو : بروم دیر است ؛ در این شرشر باران
یک شب پیش ما بمان، مگر اینجا بیابان است
به تو پناه آوردم،دیگر بال و پرم را نشکن
مانند کبوتری زخمی روی این بام هستم
عمریست چشم انتظارت هستم پایمال زیباییت شده‌ام
بگذار تا از آن چک چک موهایت دهانی تر کنم
کم بگو بروم ، دیر است ، اگر بمیرم هم نمی‌گذارم
آخر پیراهنت خیس است ، در این وقت زمستان




کامکارها ؛ کنسرت تهران ، وره یارم(کردی)



آهنگ زیبا از آلبوم ئاگری زیندو ؛ کراس کودری ( پیراهن کردی )


و برای مادرم...




بعد از تو از کدام دریچه
آسمان را به تماشا بنشینم
و با کدام واژه عشق را معنا کنم
بی تو
همه ی فصلها خاکستری
و همه ی ستاره ها خاموشند
کیفر شکستن دل من چند جاده غربت
و چند آسمان تنهایی است
باور کن
من هنوز هم
به قداست چشمان تو ایمان دارم مادر .







عشق واقعی

TRUE LOVE
عشق واقعی

?what can I do
چه کار می توانم انجام دهم؟
?What can I say
چه چيزی می توانم بگويم؟
?How do I prove
چگونه ثابت کنم؟
I'm yours all the way.
که هميشه برای تو خواهم بود.
Every last drop,
تا آخرين قطره
every little piece.
تا آخرين ذره
I'm here with you,
من اينجا با تو هستم
you’re here with me.
تو هم با من
You know I love you,
تو می دانی که تو را دوست دارم
Or at least you say you do.
ويا حداقل اينگونه وانمود می کنی.
Please understand that
لطفا بدان که
I love you and only you.
من تو را دوست دارم و فقط تو را.